No exact translation found for التزام بالمهلة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التزام بالمهلة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • De este modo China espera estar en condiciones de respetar sus obligaciones cuando termine el período de aplazamiento del cumplimiento de algunas de las prescripciones técnicas establecidas por el Protocolo.
    وهكذا فإن الصين عازمة على أن تكون في وضع يمكنها من احترام التزاماتها عند انقضاء مهلة تطبيق بعض الشروط التقنية التي ينص عليها البروتوكول.
  • Con todo, el Estado Parte añade que el autor tenía la obligación de respetar los plazos, y menciona al respecto un caso presentado al Tribunal Europeo de Derechos Humanos, en el cual el Tribunal concluyó que, incluso en caso de deportación hacia un país en el que existe presuntamente el riesgo de un tratamiento contrario al artículo 3 del Convenio Europeo de Derechos Humanos, se debían respetar normalmente las formas y los plazos de los procedimientos fijados en derecho interno.
    ومع ذلك، تشير الدولة الطرف إلى أن صاحب الشكوى عليه التزام باحترام المهل الزمنية، وتستشهد بقضية عرضت على المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، حيث خلصت المحكمة إلى أنه يتوجب احترام الإجراءات الشكلية والمهل الزمنية التي يضعها القانون الداخلي، حتى في الحالات التي ينطوي فيها الترحيل إلى بلد ما على خطر التعرض لمعاملة تتنافى مع المادة 3 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
  • Es motivo de preocupación que no haya un acuerdo sobre la reestructuración de la policía de conformidad con los principios de la Comisión Europea y el consiguiente incumplimiento por Bosnia y Herzegovina del plazo, fijado para mediados de septiembre, para iniciar las negociaciones de un Acuerdo de Estabilización y Asociación que pudiera estar ultimado para el décimo aniversario del Acuerdo de Paz de Dayton.
    من دواعي القلق عدم التوصل إلى اتفاق يقضي بإعادة تشكيل هياكل الشرطة وفقا لمبادئ الاتحاد الأوروبي، وفشل البوسنة والهرسك تبعا لذلك في الوفاء بالتزاماتها بحلول مهلة منتصف أيلول/سبتمبر للشروع في المفاوضات على اتفاق الاستقرار والانتساب تأهبا للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لدايتون.